国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁 > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 中國語言文字 > 東方翻譯 > 翻譯與研究并舉:李健吾的法國文學(xué)譯介 【正文】

翻譯與研究并舉:李健吾的法國文學(xué)譯介

于輝 大連外國語大學(xué)法語系
  • 李健吾
  • 法國文學(xué)
  • 研究
  • 翻譯

摘要:李健吾是現(xiàn)代中國著名的法國文學(xué)研究者和翻譯家,在法國文學(xué)譯介方面做出了杰出貢獻(xiàn),成果豐碩。本文從譯介學(xué)、翻譯學(xué)視角出發(fā),結(jié)合李健吾譯介活動(dòng)的時(shí)代背景,對(duì)李健吾的法國文學(xué)研究和翻譯成果進(jìn)行梳理分析,之后以《福樓拜評(píng)傳》與李譯《包法利夫人》為例,討論李健吾學(xué)術(shù)研究與翻譯成果之間的關(guān)聯(lián)。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

東方翻譯

  • 預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi) 預(yù)計(jì)審稿周期
  • 0.43 影響因子
  • 文學(xué) 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:上海市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì);主辦單位:上海市文藝期刊中心

我們提供的服務(wù)

服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢