摘要:隨著全球化進(jìn)程逐步加快,我國(guó)同世界各國(guó)聯(lián)系日益密切,尤其是人們對(duì)精神文化的需求有所增加。電影作為跨文化交際的媒介,它的引入既豐富了人們的日常生活需求,也極大地加強(qiáng)了不同文化之間的溝通與理解。奧斯卡影片名從歸化到異化的翻譯策略,就體現(xiàn)出這種時(shí)展的特征,旨在實(shí)現(xiàn)人們對(duì)于語(yǔ)言與文化之間的互信、互利,弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀和文化是新時(shí)展要求。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
主管單位:黑龍江省教育廳;主辦單位:牡丹江大學(xué)
一對(duì)一咨詢服務(wù)、簡(jiǎn)單快捷、省時(shí)省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時(shí)跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價(jià),物流進(jìn)度實(shí)時(shí)通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價(jià)比高、成功率高
了解更多 >