国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 社會科學II > 教育綜合 > 閩江學院學報 > 林譯小說口譯者林騶考 【正文】

林譯小說口譯者林騶考

王玉 《上海行政學院學報》編輯部; 上海200233
  • 林騶
  • 林紓
  • 文學翻譯

摘要:林騶是林譯小說《興登堡成敗鑒》的口譯者。林騶早年畢業于福州船政學堂,后留學比利時。他精通法文,20世紀初曾在多國駐外使館工作。離開外交部后,林騶到交通部任職。林騶和林紓合作翻譯《興登堡成敗鑒》,是在他任職交通部期間。20世紀30年代,林騶客居上海,和復旦大學創始人、天主教神父馬相伯過從甚密,并成為天主教徒,為天主教報刊撰寫文章。林騶還擅長作畫,目前拍賣市場不時有他的字畫出現。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

閩江學院學報

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.31 影響因子
  • 教育 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:閩江學院;主辦單位:閩江學院

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢