国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 社會科學II > 教育綜合 > 南京工程學院學報·社會科學版 > 中國科技典籍海外譯介效果的影響因素研究 【正文】

中國科技典籍海外譯介效果的影響因素研究

馬雪碩; 劉迎春; 王海燕 大連海事大學外國語學院; 遼寧大連116026
  • 科技典籍
  • 譯介效果
  • 傳播學
  • 影響因素

摘要:中國古代科技文明"走出去"不是簡單的翻譯行為,而是一個譯介的過程。將傳播學學者拉斯韋爾的傳播模式和多模態話語分析理論應用于中國科技典籍的譯介研究。譯介受眾和譯介途徑是中國科技典籍海外譯介效果的重要影響因素;只有取得滿意的譯介效果,才能達到弘揚悠久中華文明的預期目的。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

南京工程學院學報·社會科學版

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.23 影響因子
  • 教育 快捷分類
  • 季刊 出版周期

主管單位:江蘇省教育廳;主辦單位:南京工程學院

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢