国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 社會科學II > 教育綜合 > 濮陽職業技術學院學報 > “龍”的翻譯及其跨文化闡釋——關于“龍”“dragon”和“loong”的思考 【正文】

“龍”的翻譯及其跨文化闡釋——關于“龍”“dragon”和“loong”的思考

申雨夕 武漢大學外國語言文學學院; 湖北武漢430072
  • 翻譯
  • 語義流變
  • 跨文化闡釋

摘要:有關"龍"與"dragon"互譯的思考由來已久,而近年來,"龍"的英譯問題再度受到關注。這一翻譯問題并非單純的語言問題,還更多地關乎"龍"和"dragon"在相互闡釋中的概念重構和權力博弈問題。"龍"在中國語境中正在發生著語義演變,且與"dragon"正在展開權力話語之爭。從跨文化闡釋的角度看,顛覆"龍"與"dragon"對譯關系,對漢語"龍"的對外翻譯進行改譯,具有重要的文化和現實意義。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

濮陽職業技術學院學報

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.19 影響因子
  • 教育 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:河南省教育廳;主辦單位:濮陽職業技術學院

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢