国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 外國語言文字 > 外國語文研究 > 跨越時間和語言:巴赫金、翻譯、世界文學 【正文】

跨越時間和語言:巴赫金、翻譯、世界文學

加林·季哈諾夫 倫敦大學瑪麗女王學院; 曼徹斯特大學
  • 世界文學
  • 翻譯
  • 非歐洲中心主義

摘要:本文試圖理解思想家巴赫金的作品如何跨越時間和語言,和這兩者之間的關聯。在這一過程中,巴赫金作品經典化的地位被確立,但這并不是最重要的。本人試圖探討自20世紀60年代以來巴赫金思想傳播的重要軌跡,這也促使本人重新思索巴赫金的魅力為何長久不衰,以及其作品在當下的文學爭論中是否依然具有吸引力。本人運用一種適用范圍更廣泛的翻譯理論來支撐自己探討巴赫金思想傳統的方法,該翻譯理論更多地從全球化視角和歷史視角來理解翻譯。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

外國語文研究

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.65 影響因子
  • 文學 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:教育部;主辦單位:華中師范大學

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢