国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 文史哲綜合 > 中國(guó)翻譯 > “翻譯修辭學(xué)”之辨與辯 【正文】

“翻譯修辭學(xué)”之辨與辯

陳小慰 福州大學(xué)
  • 翻譯修辭學(xué)
  • 名與實(shí)
  • 前景
  • 挑戰(zhàn)

摘要:本文從“翻譯修辭學(xué)”在當(dāng)今時(shí)代應(yīng)有的題中之意入手,借鑒當(dāng)代西方“新修辭”理論研究范式,圍繞該學(xué)科之“名”與“實(shí)”以及作為翻譯研究分支領(lǐng)域的前景與挑戰(zhàn)等方面進(jìn)行探索。從宏觀、中觀及微觀角度探討其對(duì)認(rèn)知當(dāng)今語境下翻譯活動(dòng)所具有的獨(dú)特學(xué)術(shù)視角、學(xué)科內(nèi)涵、理論貢獻(xiàn)及其對(duì)翻譯實(shí)踐產(chǎn)生的積極意義;同時(shí)貢面其必然面對(duì)的挑戰(zhàn),提出解決途徑。旨在構(gòu)建反映現(xiàn)時(shí)代特征和需求的翻譯修辭學(xué)理論和應(yīng)用體系,彌補(bǔ)缺失,豐富翻譯理論及應(yīng)用研究,帶來認(rèn)知上的提升,更好地服務(wù)國(guó)家對(duì)外話語傳播。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

中國(guó)翻譯

  • 預(yù)計(jì)1-3個(gè)月 預(yù)計(jì)審稿周期
  • 1.45 影響因子
  • 文化 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局;主辦單位:當(dāng)代中國(guó)與世界研究院;中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)

我們提供的服務(wù)

相關(guān)期刊

服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢