国产主播一区二区三区在线观看|国产乱码精品一区二区三区四川人|A片V一区二区三区有声|国产精品自在线午夜精华播放|日本无码一区二区三区不卡免费|樱桃视频在线直播观看免费|欧美成人一区二区三区不卡视频

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 文史哲綜合 > 中國翻譯 > 前后馬克思主義在中國的翻譯與傳播 【正文】

前后馬克思主義在中國的翻譯與傳播

王東風; 趙嘏 中山大學
  • 馬克思主義
  • 翻譯
  • 傳播

摘要:前后,翻譯對馬克思主義在中國的傳播起到了舉足輕重的作用。按時間先后,這一時期的馬克思主義在中國的翻譯與傳播主要經歷了三個階段。第一階段為19世紀70年代開始的接觸期。這一時期主要以零散式的方式譯介。第二階段為五四前社會主義思想的譯介期,這一時間段是1902-1912年,高峰期是1902-1903年,譯介的內容主要是日本學者對西方社會主義的研究。第三階段為1918年后的共產主義思想的翻譯期。在這一時期,俄國十月革命和的爆發使馬克思主義在中國的譯介全面展開,內容也主要轉向馬克思本人的相關著作,這為之后的中國共產黨的成立和中國的新民主主義革命提供了強大的理論基礎。本文擬從翻譯學的角度,對這一段歷史做一回顧與綜述。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

中國翻譯

  • 預計1-3個月 預計審稿周期
  • 1.45 影響因子
  • 文化 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:中國外文出版發行事業局;主辦單位:當代中國與世界研究院;中國翻譯協會

我們提供的服務

相關期刊

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢