首頁(yè) > 精品范文 > 法律專(zhuān)業(yè)論文
時(shí)間:2023-04-01 10:13:26
序論:寫(xiě)作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇法律專(zhuān)業(yè)論文范文,愿它們成為您寫(xiě)作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

論文摘要:文章在分析英漢法律術(shù)語(yǔ)特征的基礎(chǔ)上,提出要實(shí)現(xiàn)法律術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性,譯文必須符合法律術(shù)語(yǔ)的特征和目標(biāo)文本的語(yǔ)言習(xí)慣,并且在法律內(nèi)涵上和原文保持一致,使譯文最大程度地準(zhǔn)確傳遞原法律文本的信息。
在原始社會(huì)中,社會(huì)組織的基本單位是氏族,而調(diào)整社會(huì)關(guān)系的主要規(guī)范是風(fēng)俗和習(xí)慣。但是隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,私有制產(chǎn)生,階級(jí)出現(xiàn),于是作為統(tǒng)治階級(jí)的國(guó)家就逐漸形成了,作為國(guó)家實(shí)現(xiàn)其職能的手段和工具的法律也就相伴而生了。法律作為治理社會(huì)的有效方法和機(jī)制之一,在社會(huì)歷史發(fā)展中扮演了重要的角色。法律是人類(lèi)社會(huì)階段性的政治制度、人類(lèi)的精神高度、財(cái)富分配形態(tài)和方式、生產(chǎn)發(fā)展水平的體現(xiàn)。
法律翻譯由來(lái)已久,尤其是近幾年,隨著中國(guó)法制化進(jìn)程加快,對(duì)外交往范圍的擴(kuò)大,對(duì)外法律文化交流的增多,我國(guó)每年都有大量的法律文獻(xiàn)被譯成外文。入世將我國(guó)納入國(guó)際一體化的大環(huán)境中,由于我國(guó)法律制度還沒(méi)有完全與國(guó)際接軌,為了更好的參與到國(guó)際社會(huì)的政治經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,我國(guó)開(kāi)始也加快了向國(guó)際發(fā)達(dá)國(guó)家學(xué)習(xí)的步伐。這就要求大量翻譯外國(guó)的法律、法規(guī),以便于學(xué)習(xí)借鑒。但是受法律翻譯人員專(zhuān)業(yè)水平和翻譯態(tài)度的影響,我國(guó)法律文件的翻譯質(zhì)量不容樂(lè)觀。有些法律法規(guī)的翻譯,在詞匯層面并沒(méi)有盡最大的可能體現(xiàn)出法律文體同其他文體的差異,不符合法律詞匯特征的翻譯隨處可見(jiàn)。為了提高法律翻譯的質(zhì)量,有必要在了解法律術(shù)語(yǔ)的特征的基礎(chǔ)上探討其翻譯的出路。
一、法律術(shù)語(yǔ)的特征分析
法律英語(yǔ)的專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)是用來(lái)準(zhǔn)確表達(dá)特有的法律概念的專(zhuān)門(mén)用語(yǔ)。法律術(shù)語(yǔ)為法學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的交流提供方便。由于法律工作自身的莊嚴(yán)性,使法律工作中的專(zhuān)門(mén)化的行業(yè)語(yǔ)一律具有科學(xué)技術(shù)語(yǔ)的精密、明確、語(yǔ)義單一等特點(diǎn)。法律語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)詞匯數(shù)量大,應(yīng)用范圍廣,總的來(lái)說(shuō)法律術(shù)語(yǔ)具有以下特征。
1.法律術(shù)語(yǔ)詞義的單一性。法律語(yǔ)言的準(zhǔn)確性是無(wú)庸置疑的,這既是立法的基本要求,也是法律條文得以實(shí)施與操作的前提,法律英語(yǔ)語(yǔ)言也同樣具有這種準(zhǔn)確性。法律術(shù)語(yǔ)最突出的特點(diǎn)是詞義單一而固定,每個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)所表示的都是一個(gè)特定的法律概念,在使用時(shí)其他任何詞語(yǔ)都不能代替。法律英語(yǔ)的每一個(gè)專(zhuān)業(yè)詞匯都有自己特定的法律含義,絕對(duì)不能隨意更改,絕非普通意義的詞匯所能代替。另外,一個(gè)詞可能有多種意思,但作為術(shù)語(yǔ),只能作特定理解。
2.法律術(shù)語(yǔ)詞義的相對(duì)模糊性。在現(xiàn)實(shí)中,法律語(yǔ)言總是存在相對(duì)的模糊性。有限的法律規(guī)范是不可能窮盡所有的社會(huì)現(xiàn)象和關(guān)系的,同時(shí),在法律活動(dòng)中,由于人們的概念、認(rèn)知背景、推理方法和對(duì)語(yǔ)言的使用和理解的不同,都會(huì)導(dǎo)致法律語(yǔ)言的模糊性,以此來(lái)使立法和法律的適用留有一定的余地。因此有些法律詞匯只能在一定的前提條件下才能適用。而離開(kāi)特定的語(yǔ)境和條件,就會(huì)產(chǎn)生歧義。法律模糊語(yǔ)言包括:模糊附加詞即附加在意義明確的表達(dá)形式之前后,可使本來(lái)意義明確的大概念變模糊的詞,如about,orso;模糊詞語(yǔ),即有些詞和表達(dá)形式本身就是模糊的,如reasonable,good;模糊蘊(yùn)涵,即有的詞概念清晰確含有模糊意義,如night在英國(guó)法律中指“日落后一小時(shí)至日出前一小時(shí)”,但是各地所處時(shí)區(qū)不一樣,實(shí)際上還是難以把握。
3.法律術(shù)語(yǔ)的對(duì)義性。詞語(yǔ)的對(duì)義性是指詞語(yǔ)的意義互相矛盾、互相對(duì)立,即詞語(yǔ)所表示的概念在邏輯上具有一種矛盾或?qū)α⒌年P(guān)系。如“一般”與“特殊”、“上面”與“下面”等。在民族共同語(yǔ)中,這類(lèi)意義相反或?qū)?yīng)的詞,屬于反義詞的范疇。在法律語(yǔ)言中,我們稱(chēng)之為對(duì)義詞。之所以這樣稱(chēng)呼,是因?yàn)榉晒ぷ鞅仨毥柚唤M表示矛盾、對(duì)立的事物或表示對(duì)立的法律行為的詞語(yǔ)來(lái)表示各種互相對(duì)立的法律關(guān)系。在法律專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)中,這一點(diǎn)英語(yǔ)和漢語(yǔ)有一致性。例如:plaintiff原告與defendant被告,right權(quán)力與obligation義務(wù)等等。法律專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)這類(lèi)對(duì)義現(xiàn)象是由法律工作本身的性質(zhì)所賦予的。因?yàn)榉晒ぷ鞯膶?duì)象往往是利害關(guān)系互相對(duì)立的兩個(gè)方面:如刑事案件中的行為人和受害人,民事案件中的原告和被告,經(jīng)濟(jì)合同中的甲方和乙方等。這就決定了法律專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)不可避免的存在大量的對(duì)義詞。
4.法律術(shù)語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性。法律詞匯具有明顯的保守特征。由于法律英語(yǔ)的用詞正式,語(yǔ)義嚴(yán)謹(jǐn),法律英語(yǔ)詞匯保留了大量的古英語(yǔ)和中古英語(yǔ)詞匯,這也是法律英語(yǔ)詞匯莊重肅穆的標(biāo)志之一,只不過(guò)這些詞匯很久以來(lái)已經(jīng)脫離了普通用法的意義。在各種法律文獻(xiàn)中,最常見(jiàn)的古體詞如aforesaid如前所述,hereinafter在下文,hereunder在…以下等常出現(xiàn)在法律條文中,它們能使語(yǔ)言精練,直觀,而現(xiàn)代英語(yǔ)的其他領(lǐng)域中,這類(lèi)“文言文”用語(yǔ)已逐漸減少。古詞匯的使用大大增強(qiáng)了法律英語(yǔ)的正式性和嚴(yán)肅性,能避免重復(fù),使句子結(jié)構(gòu)緊湊精煉,并且使得法律英語(yǔ)與日常英語(yǔ)在詞匯方面輕易區(qū)別開(kāi)來(lái)。法律語(yǔ)言有時(shí)采用幾個(gè)同義詞或者近義詞連用來(lái)表達(dá)統(tǒng)一的法律概念。這種表達(dá)的目的是使法律概念更加嚴(yán)密,表述更加準(zhǔn)確,盡最大可能地避免歧義和疏漏。
眾所周知法律術(shù)語(yǔ)的翻譯是法律翻譯的一個(gè)極為重要的方面。法律翻譯涉及到兩個(gè)學(xué)科領(lǐng)域:法學(xué)和語(yǔ)言學(xué)。法學(xué)這個(gè)具有極強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性的領(lǐng)域要求其文本的翻譯者通曉原語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)的不同的法律制度,了解由此而產(chǎn)生的法律概念的差異。在語(yǔ)言表述方面,由于法律文體明顯區(qū)別于其他文體,法律文本的語(yǔ)言表述必須表現(xiàn)其特殊性,這就要求譯者認(rèn)真研究法律術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)言特征,在翻譯實(shí)踐的過(guò)程中采用有效的方法提高翻譯質(zhì)量。作為法律翻譯實(shí)踐的重要組成部分,法律術(shù)語(yǔ)的翻譯必須考慮到在語(yǔ)言風(fēng)格、法律制度、法律文化的框架下形成的差異,尋求搭建這些差異的橋梁和通道,使譯文最大程度地準(zhǔn)確傳遞原法律文本的信息。每個(gè)國(guó)家或地區(qū)法律有其自身的術(shù)語(yǔ)和潛在的概念結(jié)構(gòu),本身的分類(lèi)規(guī)則,法律淵源及社會(huì)經(jīng)濟(jì)原則。每個(gè)法律體系本身有其表達(dá)概念的詞匯,不同類(lèi)別的規(guī)則,及解釋規(guī)則的方法。法律翻譯中術(shù)語(yǔ)的翻譯具有特別重要的意義。術(shù)語(yǔ)翻譯的好壞、準(zhǔn)確與否常常關(guān)系到翻譯質(zhì)量的好壞。法律術(shù)語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,即使在其他方面如文法上存在一定的問(wèn)題,也許還過(guò)得去,不至于引起太大的誤解;而如果術(shù)語(yǔ)的翻譯錯(cuò)了,就可能造成誤解,甚至釀成糾紛。在翻譯過(guò)程中,譯者可能只注意到術(shù)語(yǔ)其中的某個(gè)含義,忽略了其他含義,或是只注意到其常用含義,忽略了其在特殊語(yǔ)境中所具有的特殊含義,或者是由于選擇用詞時(shí)把握不準(zhǔn)確而造成了失誤。因此,提高法律術(shù)語(yǔ)的翻譯質(zhì)量還有需要更多的研究和探索。
由于法律語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)性和特殊性,其他語(yǔ)體的翻譯研究成果并不完全適用于法律翻譯。法律翻譯需要適合其自身專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)的理論來(lái)指導(dǎo)實(shí)踐。和其他文體的翻譯一樣,法律翻譯的基本要求也是“準(zhǔn)確”,但是對(duì)“準(zhǔn)確”度的要求更高。法律翻譯中的“準(zhǔn)確”是指盡最大可能地再現(xiàn)原文本的所有法律信息,譯文所傳遞的法律信息沒(méi)有遺漏、添加和歧義,客觀上不令譯文讀者產(chǎn)生誤解和困惑,并且保持法律文本的語(yǔ)言特點(diǎn)。但是任何法律翻譯都面臨由于不同法律制度所產(chǎn)生的法律概念的差異,這使得譯文準(zhǔn)確地反映原法律文本的信息并非易事,如果譯者在法律術(shù)語(yǔ)翻譯中充分考慮以下幾個(gè)原則,就可以使譯文最大程度和原文保持一致。二、法律術(shù)語(yǔ)翻譯的原則
1.法律術(shù)語(yǔ)翻譯的公正性。法律的最重要準(zhǔn)則是公正性,因此法律翻譯也必須體現(xiàn)這一原則。法律英語(yǔ)是以英語(yǔ)共同語(yǔ)為基礎(chǔ),在立法和司法等活動(dòng)中形成和使用的具有法律專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)的語(yǔ)言。因此,在法律英語(yǔ)中不僅有眾多的具有法律專(zhuān)門(mén)意義的特殊詞匯,而且由于規(guī)定人們權(quán)利和義務(wù)的法律、法令或契約等法律文書(shū)所表述的內(nèi)容必須準(zhǔn)確、嚴(yán)密、客觀和規(guī)范,不容許絲毫的引伸、推理或抒發(fā)和表達(dá)感情,在翻譯實(shí)踐中譯者必須考慮其屬于法律范疇的義項(xiàng)。因此譯文的語(yǔ)言必須反映出目標(biāo)語(yǔ)中法律語(yǔ)言的特點(diǎn)。英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言,但在句子結(jié)構(gòu)上畢竟還有相同點(diǎn),大體上都具有是“主、謂、賓”的基本框架。只要英語(yǔ)句子可以按其原有的成分排列順序轉(zhuǎn)換成結(jié)構(gòu)大體相同的漢語(yǔ)句子,翻譯時(shí)就應(yīng)當(dāng)照辦,而不能隨意偏離翻譯的基本原則,把翻譯當(dāng)作釋義。例如一些法規(guī)將“但是”翻譯成“but”或者“however”,這樣的翻譯不符合法律英語(yǔ)的特點(diǎn),應(yīng)該改譯成更符合法律英語(yǔ)語(yǔ)體的“providedthat”。另外,有些日常用語(yǔ)在法律語(yǔ)境下失去了原來(lái)的民族共同語(yǔ)義項(xiàng),甚至與民族共同語(yǔ)義項(xiàng)大相徑庭。
2.法律術(shù)語(yǔ)翻譯的一致性。譯文在詞匯的選擇和表達(dá)形式上都必須符合目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,譯文只有符合目標(biāo)語(yǔ)法律語(yǔ)言的詞匯特征,才能在目標(biāo)語(yǔ)的讀者面前像原文本的讀者一樣保持法律的莊嚴(yán)和權(quán)威性。對(duì)于英文原法律文本中的同義詞或近義詞連用形式的翻譯,由于英漢語(yǔ)言的區(qū)別,并不是每一個(gè)在意義上有細(xì)微差別的英語(yǔ)同義詞或近義詞都有相應(yīng)的漢語(yǔ)對(duì)等詞匯,因此,并沒(méi)有必要把原文中的每一個(gè)同義詞和近義詞都翻譯出來(lái)。法律語(yǔ)言間詞語(yǔ)使用的一致性,必須由使用法律語(yǔ)言的雙方認(rèn)可,而且不像日常生活或自然科學(xué)中詞語(yǔ)的使用容易達(dá)到相同的理解。總的來(lái)說(shuō),人們并不需要追求完全等同的詞語(yǔ),應(yīng)該基于法律體系的框架尋找近似的詞語(yǔ),這需要翻譯者做出詞語(yǔ)合適性的至關(guān)重要的判斷。并不是所有的法律用語(yǔ)都能根據(jù)字面意義直接翻譯成目標(biāo)語(yǔ),如果貿(mào)然直譯原法律文本中的詞匯,而譯文表達(dá)的法律概念卻在目標(biāo)法律體系中根本不存在,或者恰巧和目標(biāo)法律體系的某個(gè)法律表達(dá)吻合但卻表述完全不同的法律概念,則不可避免地會(huì)造成目標(biāo)法律文本讀者對(duì)譯文產(chǎn)生困惑和誤解。解決這類(lèi)問(wèn)題的出路在于認(rèn)真理解原法律文本術(shù)語(yǔ)內(nèi)在的法律含義,用目標(biāo)文本中帶有相同法律含義的法律術(shù)語(yǔ)翻譯。
3.法律術(shù)語(yǔ)翻譯的創(chuàng)新性。由于法律制度的不同和社會(huì)科學(xué)及自然科學(xué)的發(fā)展,新的事物的產(chǎn)生要求用新的法律術(shù)語(yǔ)來(lái)表達(dá)。在洶涌的全球化和新的科學(xué)技術(shù)的影響下,原有的常規(guī)字詞已經(jīng)不能確切表達(dá)許多最新發(fā)生的社會(huì)法律現(xiàn)象,因而法律英語(yǔ)中生成大量新的詞匯。新詞的形成可歸納為以下幾種形式:復(fù)合法、派生法、字義轉(zhuǎn)換、文法功能引申、縮略法、造新詞等。新詞的制造大部分出于新聞媒體記者的生花妙筆,少部分則出自學(xué)者專(zhuān)家的巧思,通過(guò)社會(huì)大眾的廣泛接受,正式成為“新詞”。對(duì)于發(fā)展的事物,可以采用已有的民族共同語(yǔ)但給其賦予新的法律含義,如“計(jì)劃生育”、“引渡”等;對(duì)于由于法律文化的差異而產(chǎn)生的新的法律概念可以借用外來(lái)語(yǔ)。但是創(chuàng)造新的法律術(shù)語(yǔ)必須謹(jǐn)慎,最好由法律翻譯權(quán)威機(jī)構(gòu)制定統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),以使新的法律術(shù)語(yǔ)的表達(dá)統(tǒng)一而規(guī)范。
三、法律術(shù)語(yǔ)翻譯的方法
專(zhuān)門(mén)的法律術(shù)語(yǔ)是法律英語(yǔ)中最重要的一部分,因此精確的翻譯法律術(shù)語(yǔ)是必需的。首先,正確理解原詞在上下文中的確切意義。專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)的作用在于以最簡(jiǎn)潔的詞或詞組敘述一項(xiàng)普遍接受的復(fù)雜的法律概念、學(xué)說(shuō),或法則,使法律工作者能用較簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言相互交流溝通,因此詞的內(nèi)在意義通常要比起外在形式復(fù)雜得多。譯者如果單就字面意義直譯,或望文生義,就無(wú)法將詞的真正含義正確完整的表達(dá)出來(lái)。而且,詞的意義常隨上下文而變動(dòng)。其次,盡量尋求在本國(guó)法律中與原詞對(duì)等或接近對(duì)等的專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)。英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的法律術(shù)語(yǔ)都各有其特定的法律上的意義與效果,不可隨便改變形式。為了達(dá)到法律上的效果對(duì)等,譯者應(yīng)盡量尋求在本國(guó)法律中與詞源對(duì)等或接近對(duì)等的正式用語(yǔ)而不是任意自創(chuàng)新詞,以免誤導(dǎo)讀者,引起歧義或解釋上的爭(zhēng)議。同時(shí),由于法律制度的差異,英美法中許多術(shù)語(yǔ)所指涉的概念、原理或規(guī)范在本國(guó)制度中是完全不存在的,因此也無(wú)對(duì)等或接近的對(duì)等語(yǔ),遇到此種情形,譯者不妨通過(guò)對(duì)原詞的意義與內(nèi)涵作正確理解后將之譯為非法律專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)的中性詞以免發(fā)生混淆。與此同時(shí),英美法中有許多術(shù)語(yǔ),雖有特定的意思,卻無(wú)明確的定義,其適用范圍也無(wú)清晰的界定,因而其確切含義不明確。法律及合同中的含混詞目的在于保持條文執(zhí)行或履行時(shí)的靈活性。日后如果發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),其最終解釋權(quán)屬于法院,譯者無(wú)權(quán)對(duì)此作任何解釋或澄清。因此,譯者在法律功能對(duì)等的前提下,對(duì)含混詞應(yīng)采取的翻譯策略是以模糊對(duì)模糊。相反的,對(duì)于含義明確的原詞則應(yīng)確切翻譯,以免造成不應(yīng)有的模糊。總之,要實(shí)現(xiàn)法律術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性,譯文必須符合法律術(shù)語(yǔ)的特征和目標(biāo)文本的語(yǔ)言習(xí)慣,并且在法律內(nèi)涵上和原文保持一致,使譯文最大程度地準(zhǔn)確傳遞原法律文本的信息。
參考文獻(xiàn):
1.趙寶河.法律語(yǔ)言的語(yǔ)言特征[J].池州師專(zhuān)學(xué)報(bào),2005(2)
2.熊松.英語(yǔ)法律文書(shū)的文體特征及翻譯要領(lǐng)[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),2005(3)
讀法律專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作有感
在我的印象中,寫(xiě)論文是件很痛苦的事情,大多數(shù)人對(duì)這項(xiàng)費(fèi)時(shí)費(fèi)力費(fèi)勁的文字工作都比較反感,因?yàn)榕栏褡赢吘故且患嗖睿c青燈為伴,與黃卷為友,怎能不苦?很多人都害怕寫(xiě)文章,尤其是專(zhuān)業(yè)論文。因?yàn)閷?xiě)論文需要花大量的前期功夫進(jìn)行調(diào)查研究,而且很多可能還是無(wú)用功,包括走訪座談和閱讀大量文獻(xiàn),不然文章很容易陷入言之無(wú)物的空靈,除此之外,選題和構(gòu)思亦是一大難題,因?yàn)檫x題就是要選出問(wèn)題,找準(zhǔn)了問(wèn)題就等于論文成功的一半,而構(gòu)思則是選題的拓展,構(gòu)思將選題最初的意蘊(yùn)用框架的形式搭建起來(lái),剩下的便是碼子了。很多人認(rèn)為寫(xiě)文章難并非是構(gòu)思難,而是碼那么多字很困難,但筆者卻不以為然,筆者以為寫(xiě)文章最痛苦的當(dāng)是兩件事情,一個(gè)是調(diào)查研究收集資料,這是論文的素材,另一個(gè)便是選題和構(gòu)思。收集資料是個(gè)體力活,消化資料提煉問(wèn)題則是個(gè)純粹的腦力活,需要反復(fù)的構(gòu)思。只要有了選題個(gè)構(gòu)思,將調(diào)研所獲取的資料用自己的語(yǔ)言表述并填充以漢字,論文便水到渠成了。
的確,寫(xiě)文章確實(shí)是一件費(fèi)時(shí)費(fèi)力費(fèi)勁的事情,不僅需要繁重的體力勞動(dòng)--收集素材、消化資料,更是一項(xiàng)復(fù)雜的腦力活動(dòng),選題并構(gòu)思然后用自己的語(yǔ)言表述出來(lái)。《法律專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作》一書(shū)或許能為我們寫(xiě)作論文尤其是專(zhuān)業(yè)法律論文提供一些啟示。該書(shū)是廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)法學(xué)院教授群針對(duì)寫(xiě)論文中存在的一系列問(wèn)題進(jìn)行的專(zhuān)門(mén)研究,包括法律專(zhuān)業(yè)論文的特點(diǎn)與分類(lèi)介紹,法律專(zhuān)業(yè)論文當(dāng)如何收集和整理資料,提綱的擬定、結(jié)構(gòu)的安排,格式的規(guī)范等寫(xiě)論文所必需的各個(gè)要素都進(jìn)行了一一的闡述和分析。寫(xiě)論文到底有無(wú)專(zhuān)門(mén)的路徑或方法,或許閱讀完該書(shū),你可能要失望了,因?yàn)槠渥疃嗍且婚T(mén)寫(xiě)論文的入門(mén)教材,對(duì)法律專(zhuān)業(yè)論文進(jìn)行了概述式的介紹,及框架的搭建和格式的規(guī)范進(jìn)行了相關(guān)的介紹與提示,但卻并未教讀者寫(xiě)論文的速成之道,即寫(xiě)論文的捷徑和快速方法等。因此,通讀完該書(shū),可能最大的收獲還是對(duì)寫(xiě)論文有一個(gè)基本的了解及做論文應(yīng)該注意的方法和格式規(guī)范等問(wèn)題,或許能有所裨益,但卻找尋不到論文的速成之法與成就之道。的確,寫(xiě)論文確實(shí)是沒(méi)有捷徑和竅門(mén)的,主要還是依賴(lài)于平時(shí)的積累,而不可能希冀于閱讀一門(mén)論文寫(xiě)作書(shū)就迅速掌握寫(xiě)作方法并產(chǎn)出優(yōu)質(zhì)論文。這或許亦是該書(shū)的名字為法律專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作而非法律論文速成之道的緣故,沒(méi)有一個(gè)人能夸這海口,企圖讓讀者閱讀自己的一本論文寫(xiě)作書(shū)便擺脫寫(xiě)論文的痛苦,化腐朽為神奇,讓論文信手拈來(lái),渾然天成。
因此,讀完該書(shū),筆者收獲不是很大,也很困惑,法律論文該如何寫(xiě)作還真是個(gè)大難題。根據(jù)筆者個(gè)人的論文寫(xiě)作經(jīng)歷與體驗(yàn),論文寫(xiě)作還是要靠平時(shí)的大量積累,包括閱讀大量的文獻(xiàn)和經(jīng)常性練筆。因?yàn)檎撐膶?xiě)作是一個(gè)文獻(xiàn)輸出的過(guò)程,不閱讀大量文獻(xiàn),不進(jìn)行文獻(xiàn)輸入,是不可能有文獻(xiàn)輸出的。這也恰好符合物理學(xué)上的能量守恒定律。而經(jīng)常性練筆則助于提煉文字的純度,沒(méi)有人天生就是字字珠璣,爐火純青,相信大多數(shù)學(xué)人都是經(jīng)過(guò)反復(fù)修改和練習(xí),論文才能像一串串美妙的珍珠,讓讀者一氣讀完,發(fā)渾然天成之感。
筆者的論述好像是在否定該書(shū)的價(jià)值和意義,其實(shí)不然。上面的論述只是澄清論文無(wú)速成之道的樸素原理,該書(shū)的價(jià)值肯定是有,讀者通過(guò)閱讀起碼知道論文寫(xiě)作必須先構(gòu)思和搭框架,這樣才能下筆不跑題而且文字方能如行云流水般遠(yuǎn)行。就像蓋房子需要設(shè)計(jì)圖紙和框架搭建,剩下的才是砌墻和圓頂。論文亦是同理,寫(xiě)論文必須注意格式規(guī)范,包括引用他人文獻(xiàn)的規(guī)范等,在此書(shū)中都有所介紹和分析,認(rèn)真細(xì)讀該書(shū)還是能有所收獲的,至于最后收獲的是什么,那要看讀者的讀書(shū)動(dòng)機(jī)和文字功底,因?yàn)樽x書(shū)動(dòng)機(jī)從一開(kāi)始就奠定了你讀書(shū)的目的并努力找尋自己興趣點(diǎn),予以滿(mǎn)足,而文字功底則能大致確定你所獲的深度。因此讀完該書(shū),筆者感覺(jué)還是能有所收獲,起碼知道了文獻(xiàn)資料的收集方法,論文寫(xiě)作的步驟,規(guī)范論文的基本格式,這對(duì)于沒(méi)有接受過(guò)專(zhuān)業(yè)、系統(tǒng)學(xué)術(shù)訓(xùn)練的論文初學(xué)者還是很有必要值得注意和警醒的,按照該書(shū)作者提供的寫(xiě)作思路,論文不能確保獲獎(jiǎng)或發(fā)表,但能減少不必要的時(shí)間和精力浪費(fèi),能讓所出爐的論文看起來(lái)更加清新簡(jiǎn)約,格式規(guī)范,確保形式上的瑕疵祛除。因此,從這個(gè)意義和角度來(lái)說(shuō),寫(xiě)論文還是有速成之法與成就之道的。
一、加強(qiáng)檢察官專(zhuān)業(yè)化建設(shè)的意義
近年來(lái),人民檢察院抓好各項(xiàng)檢察業(yè)務(wù)工作的同時(shí),大力加強(qiáng)隊(duì)伍建設(shè),使檢察官的整體素質(zhì)有了明顯提高,為人民檢察院依法履行憲法和法律賦予的職責(zé)提供了堅(jiān)強(qiáng)的組織和人才支持,但應(yīng)當(dāng)清醒的看到,檢察官隊(duì)伍的現(xiàn)狀離黨和人民的要求仍有相當(dāng)?shù)牟罹啵瑱z察官隊(duì)伍的整體素質(zhì)尚不能完全適應(yīng)形勢(shì)的發(fā)展和任務(wù)的需要。面對(duì)加入世貿(mào)組織這一新的形勢(shì),檢察官隊(duì)伍建設(shè)要以專(zhuān)業(yè)化、職業(yè)化建設(shè)為目標(biāo),從觀念上、體制上、政策上、方法上積極探索,大膽創(chuàng)新,以建立一支同“公平與效率”這一世紀(jì)主題相匹配的高素質(zhì)的檢察官隊(duì)伍。
1、加強(qiáng)檢察官隊(duì)伍專(zhuān)業(yè)化建設(shè)是實(shí)踐“三個(gè)代表”重要思想的體現(xiàn),是貫徹落實(shí)十六大精神的體現(xiàn)。黨的十六大對(duì)檢察機(jī)關(guān)進(jìn)一步強(qiáng)化法律監(jiān)督職責(zé)提出了更高的要求,檢察機(jī)關(guān)在打擊刑事犯罪、維護(hù)國(guó)家安全和社會(huì)穩(wěn)定方面,在查辦和預(yù)防職務(wù)犯罪、促進(jìn)反腐敗斗爭(zhēng)深入發(fā)展方面,在強(qiáng)化法律監(jiān)督、促進(jìn)實(shí)現(xiàn)全社會(huì)公平和正義方面擔(dān)負(fù)著繁重而艱巨的任務(wù)。人民群眾對(duì)司法機(jī)關(guān)最大的希望是司法公正,對(duì)司法機(jī)關(guān)最高的要求也是司法公正。要想維護(hù)好、實(shí)現(xiàn)好最廣大人民群眾的根本利益,必須建立一支政治堅(jiān)定、業(yè)務(wù)精通、作風(fēng)優(yōu)良、執(zhí)法公正的檢察官隊(duì)伍,建立一支高素質(zhì)、專(zhuān)業(yè)化、能夠全心全意為人民服務(wù)的檢察官隊(duì)伍。
2、加強(qiáng)檢察官專(zhuān)業(yè)化建設(shè)是檢察工作的內(nèi)在要求,是落實(shí)檢察官法的內(nèi)在要求,是提高隊(duì)伍素質(zhì)和執(zhí)法水平、確保公正執(zhí)法的客觀需要,也是從根本上改革現(xiàn)行檢察隊(duì)伍管理模式、完善檢察制度的重要途徑。人民檢察院承擔(dān)著國(guó)家法律監(jiān)督、審查批捕、提起公訴、打擊經(jīng)濟(jì)犯罪和瀆職侵權(quán)犯罪案件的查處以及申訴、國(guó)家賠償和民事抗訴等重要職能,肩負(fù)著解決社會(huì)矛盾和糾紛、維護(hù)公平與正義的重任,這就需要檢察官具備深厚的法律知識(shí)功底和豐富的司法經(jīng)驗(yàn),具有相當(dāng)?shù)闹R(shí)背景和教育經(jīng)歷,必須接受統(tǒng)一的專(zhuān)業(yè)化的訓(xùn)練,只有這樣,才能保證公正司法、文明司法。檢察機(jī)關(guān)做為專(zhuān)門(mén)的法律監(jiān)督機(jī)關(guān),其工作性質(zhì)和規(guī)律要求檢察官必須具有獨(dú)特的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和能力,走專(zhuān)業(yè)化之路。
3、加強(qiáng)檢察官隊(duì)伍專(zhuān)業(yè)化建設(shè)是檢察工作面臨新形勢(shì)、新任務(wù)的迫切要求。目前,我國(guó)已進(jìn)入全面建設(shè)小康社會(huì),加快社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的新的發(fā)展階段。社會(huì)經(jīng)濟(jì)成分、利益關(guān)系和分配方式等愈加多樣化,各種利益沖突不斷出現(xiàn),檢察機(jī)關(guān)依法調(diào)整的社會(huì)關(guān)系也隨之多樣化和復(fù)雜化。我國(guó)加入世貿(mào)組織后,人民檢察院司法審查和檢察監(jiān)督的范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,新類(lèi)型案件層出不窮,檢察任務(wù)和隊(duì)伍素質(zhì)不適應(yīng)的矛盾加劇,司法信譽(yù)和司法權(quán)威在更大范圍內(nèi)經(jīng)受?chē)?yán)峻考驗(yàn),面對(duì)新形勢(shì)、新任務(wù),大力加強(qiáng)檢察官隊(duì)伍專(zhuān)業(yè)化建設(shè)如劍拔弩張,迫在眉睫。
二、改革和完善檢察官管理制度,實(shí)現(xiàn)檢察官隊(duì)伍的專(zhuān)業(yè)化。
1、建立檢察官?gòu)臉I(yè)資格制度。長(zhǎng)期以來(lái),由于檢察體制的原因,檢察機(jī)關(guān)的人事、編制、工資經(jīng)費(fèi)都隸屬于地方管理,檢察機(jī)關(guān)上下級(jí)之間只是領(lǐng)導(dǎo)與被領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)系,這種狀況造成地方對(duì)檢察機(jī)關(guān)的人事權(quán)享有絕對(duì)的決定權(quán),在進(jìn)人、錄用、班子配備等人事審批和把關(guān)方面存在著許多矛盾和沖突。如:98年以前檢察機(jī)關(guān)大量工勤人員的流入等。雖然上級(jí)檢察機(jī)關(guān)在進(jìn)人審批上也有嚴(yán)格規(guī)定,但仍然是地方享有絕對(duì)權(quán),上報(bào)、審批只是履行程序而已。這些狀況的存在,嚴(yán)重影響了檢察官走專(zhuān)業(yè)化道路建設(shè)的步伐。因此,當(dāng)務(wù)之急要嚴(yán)把檢察官入口關(guān),嚴(yán)格進(jìn)人程序。要成為檢察官就必須具備一定的資格條件,在年齡、學(xué)歷、專(zhuān)業(yè)等方面符合檢察官法的要求。檢察官的錄用必須從國(guó)家統(tǒng)一司法考試取得任職資格的人員中擇優(yōu)選用。經(jīng)省級(jí)人民檢察院組織的統(tǒng)一測(cè)試、考核合格,此外還要經(jīng)過(guò)檢察機(jī)關(guān)的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),才能取得任職資格。在選配檢察機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)干部方面,既要符合一般領(lǐng)導(dǎo)干部的條件,又要符合《檢察官法》規(guī)定的任職條件。配備的干部必須具備法律專(zhuān)業(yè)知識(shí)和法律工作經(jīng)歷,從而使檢察官錄用逐步正規(guī)化、專(zhuān)業(yè)化。
2、完善檢察官教育培訓(xùn)制度。明確培訓(xùn)工作目標(biāo),完善培訓(xùn)體系和培訓(xùn)方法,增強(qiáng)檢察培訓(xùn)工作的實(shí)際效能。認(rèn)真落實(shí)省市教育培訓(xùn)規(guī)劃,對(duì)未達(dá)到檢察官法規(guī)定的任職學(xué)歷條件的現(xiàn)任檢察官,組織參加本科學(xué)歷教育和續(xù)職資格培訓(xùn)。以領(lǐng)導(dǎo)干部和檢察官為重點(diǎn),分類(lèi)開(kāi)展崗位培訓(xùn),培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)骨干和一支多能的復(fù)合型人才。廣泛開(kāi)展崗位練兵活動(dòng),提高檢察官隊(duì)伍的執(zhí)法水平和實(shí)際工作能力。普及計(jì)算機(jī)操作等科技知識(shí),組織檢察官參加外語(yǔ)等級(jí)考試。檢察培訓(xùn)工作的重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)放在高層次人才的培養(yǎng)和業(yè)務(wù)骨干知識(shí)的更新和能力的提高上,把對(duì)專(zhuān)家型人才、專(zhuān)門(mén)型人才、高層次復(fù)合型人才的培養(yǎng)作為一項(xiàng)緊要任務(wù)來(lái)抓,省市級(jí)以上檢察機(jī)關(guān)應(yīng)加強(qiáng)與高校的合作,制定周密的培養(yǎng)計(jì)劃,對(duì)急需的高層次人才實(shí)行重點(diǎn)滾動(dòng)式培養(yǎng)。在業(yè)務(wù)骨干的培訓(xùn)方面,對(duì)剛招錄的年輕的檢察官,要著重加強(qiáng)他們的實(shí)際工作能力和培養(yǎng),使他們實(shí)現(xiàn)由知識(shí)型到能力型的轉(zhuǎn)變,增強(qiáng)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);對(duì)一些已在辦案一線工作了多年的老檢察官,要促使他們加快知識(shí)的更新?lián)Q代,增強(qiáng)他們的理性思維和法律功底,使他們實(shí)現(xiàn)由能力型到知識(shí)型的升華。
此外,全面推行主訴檢察官、主辦檢察官、主偵檢察官責(zé)任制,加強(qiáng)對(duì)主訴、主偵、主辦檢察官的培養(yǎng)、教育和考核,從而突出檢察官的辦案地位,增強(qiáng)檢察官的職業(yè)責(zé)任,提高檢察官的工作效率。
3、建立檢察官分類(lèi)管理制度。分類(lèi)管理是干部人事制度改革的重要舉措,是檢察人才培養(yǎng)的重要舉措。根據(jù)各項(xiàng)檢察職能的特點(diǎn),分類(lèi)管理檢察人員,突出檢察工作的專(zhuān)業(yè)化、正規(guī)化,實(shí)行競(jìng)爭(zhēng)上崗,形成檢察隊(duì)伍的自我優(yōu)化機(jī)制,這是檢察人事制度改革的基本方向。檢察機(jī)關(guān)是國(guó)家的法律監(jiān)督機(jī)關(guān),法律專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),根據(jù)我國(guó)檢察職能的特點(diǎn),應(yīng)當(dāng)把檢察人員分為三類(lèi)進(jìn)行管理。即檢察官,包括主訴檢察官、主辦檢察官和主偵檢察官;檢察事務(wù)官,包括書(shū)記員系列(主訴、主辦、主偵檢察官助手)、檢察技術(shù)人員系列(從事照相、文痕檢、法醫(yī)、視聽(tīng)資料工作)、行政管理人員系列(檢察文秘、聯(lián)絡(luò)員、人事管理、后勤服務(wù));司法警察,主要是偵查部門(mén)的警察官員,也可是單獨(dú)設(shè)立司法警察大隊(duì)(負(fù)責(zé)檢察辦案環(huán)節(jié)的傳喚、拘傳、搜查、拘留、執(zhí)行逮捕、抓捕逃犯等工作)。根據(jù)人員崗位的不同特點(diǎn)和實(shí)際需要,科學(xué)設(shè)置崗位,明確不同崗位的職責(zé)、權(quán)利和任職條件,對(duì)重要崗位引入競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,推行競(jìng)爭(zhēng)上崗,從而提高檢察隊(duì)伍管理的科學(xué)性。
關(guān)鍵詞: 論文選題技巧性案例
選好論文題目是成功的一半。所以,開(kāi)始寫(xiě)論文前,最好就先選題目。因?yàn)榕d趣濃厚,人們研究的欲望就強(qiáng)烈,研究的欲望強(qiáng)烈,內(nèi)在的動(dòng)力和寫(xiě)作情緒就高,成功的可能性也就大。同時(shí),論文題目要體現(xiàn)“專(zhuān)業(yè)”性,即如果寫(xiě)法律方面的論文,選題體現(xiàn)的就應(yīng)該是法律專(zhuān)業(yè)方面的知識(shí)。如果選題專(zhuān)業(yè)性不強(qiáng),就很難得到編輯的認(rèn)同。比如《論勞動(dòng)力國(guó)際流動(dòng)的合理性》,它體現(xiàn)的是國(guó)際經(jīng)濟(jì)方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí);如果改為《論勞動(dòng)力國(guó)際流動(dòng)的合法性》,它體現(xiàn)的就是國(guó)際經(jīng)濟(jì)法方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。另外,題目還要體現(xiàn)“新意”,即課題必須是前人或者沒(méi)有接觸過(guò),或者雖有接觸,但是研究得不是很透徹,你能在他的基礎(chǔ)上進(jìn)一步加以研究,提出新的看法。
我國(guó)新頒布的大量的法律法規(guī),司法實(shí)踐中的許多新問(wèn)題,社會(huì)生活中的大量新情況,外國(guó)的有關(guān)法制,國(guó)際法律規(guī)范的新發(fā)展等都為我們提供了新課題,關(guān)鍵在于是否是一個(gè)有心人。在具體選擇新課題時(shí),我們可以從以下幾個(gè)方面來(lái)考慮。
1.我國(guó)法制建設(shè)中的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題
在我國(guó)法學(xué)的研究中,總有一些亟待解決的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。比如對(duì)于青少年犯罪問(wèn)題,大家都比較熟悉,如果選題為《論青少年家庭法律教育中的政府責(zé)任》,或者《論青少年學(xué)校法律教育中的政府責(zé)任》,而寫(xiě)得不非常糟糕的話,就不難發(fā)表。這是因?yàn)楝F(xiàn)在青少年法律教育問(wèn)題已經(jīng)成為當(dāng)前社會(huì)不容忽視和亟待解決的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。
2.轉(zhuǎn)換角度定選題
在論文寫(xiě)作中,我們常常會(huì)碰到這樣一種情況:當(dāng)你對(duì)某一課題深思熟慮寫(xiě)成文章后,忽然發(fā)現(xiàn)類(lèi)似文章已經(jīng)刊登出來(lái)了,對(duì)此,有的同志很容易氣餒,并為自己的“遲到”而懊悔。對(duì)于這種情況,我們可以采取轉(zhuǎn)換切入點(diǎn)或轉(zhuǎn)換文章體裁的方式,如果它是案例,你就“轉(zhuǎn)換”成法學(xué)論文,如果它是法學(xué)論文,你就轉(zhuǎn)換成案例研究等,總之,不要與他人的文章“撞車(chē)”就行,這樣就不會(huì)浪費(fèi)自己多日的思考。
3.知己知彼,量力而行
論文選題的方向、大小、難易都應(yīng)與寫(xiě)作者的知識(shí)積累、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力相適應(yīng),做到“知已知彼”。所謂“知己”,首先要充分估計(jì)到自己的知識(shí)儲(chǔ)備情況和分析問(wèn)題的能力。因?yàn)橹R(shí)和能力的積累是一個(gè)較長(zhǎng)的過(guò)程,不可能靠一次論文寫(xiě)作就有所提升,所以我們選題時(shí)要量力而行,客觀地分析和估計(jì)自己的能力。如果寫(xiě)作者的理論基礎(chǔ)比較好,又有較強(qiáng)的分析概括能力,那就可以選擇難度大一些、內(nèi)容復(fù)雜一些的題目,對(duì)自己定下的標(biāo)準(zhǔn)高一些,這樣有利于鍛煉自己;如果覺(jué)得綜合分析一個(gè)大問(wèn)題比較吃力,那么題目就應(yīng)定得小一些,便于集中力量抓住重點(diǎn),把某一問(wèn)題說(shuō)深說(shuō)透。所謂“知彼”,一是要考慮到能否找到資料。資料是論文寫(xiě)作的基礎(chǔ),沒(méi)有資料或資料不足就寫(xiě)不成論文,即使勉強(qiáng)寫(xiě)出來(lái),也缺乏說(shuō)服力。資料可分為第一手資料和第二手資料。第一手資料是指作者親自考查獲得的;第二手資料的主要來(lái)源是圖書(shū)館和資料室,或者是上網(wǎng)。二是要了解所選課題的研究動(dòng)態(tài)和研究成果,如果已經(jīng)被研究過(guò)了,而你的觀點(diǎn)與別人差不多,那你就不要再定這個(gè)選題了。我們要注意在已有的研究成果中尋找薄弱環(huán)節(jié),看他人研究中是不是存在疑點(diǎn)、漏洞或不足,而有疑點(diǎn)、漏洞的往往都是重要的學(xué)術(shù)論題,可以此作為研究的突破口,在理論上修正、補(bǔ)充或豐富已有的結(jié)論。
4.選題還應(yīng)注意千萬(wàn)不能隨大流
不要接觸到一點(diǎn)國(guó)外的材料,收集到幾個(gè)新名詞、新概念,為了“求新”,為了一鳴驚人,就把它搬過(guò)來(lái),東拼西湊,這樣的論文是寫(xiě)不好的,選題時(shí)要引以為戒。如你可以把這些新材料應(yīng)用到我國(guó)的法律問(wèn)題當(dāng)中,把外國(guó)的理論與中國(guó)的實(shí)踐結(jié)合起來(lái),或者尋找中國(guó)立法的不足,或者對(duì)中外法律進(jìn)行比較,從而確定論文題目。寫(xiě)作者不能為“求新”而“求新”,而要追求它對(duì)現(xiàn)實(shí)的借鑒作用。
(一)“法律文化節(jié)”有利于法科學(xué)生提高綜合素質(zhì)
法律職業(yè)從某種程度上說(shuō)屬于“精英職業(yè)”。因此,需要高等院校法學(xué)院系培養(yǎng)出高素質(zhì)的精英式法律人才。但是,在實(shí)際的教學(xué)和培養(yǎng)過(guò)程中,重智商、輕德育,重知識(shí)傳授、輕能力與素質(zhì)培養(yǎng)的現(xiàn)象始終沒(méi)有得到改變。高等院校中法學(xué)院系淪為國(guó)家統(tǒng)一司法考試的“培訓(xùn)班”,絕大多數(shù)高校和教育主管部門(mén)將本科生的司法考試通過(guò)率作為判斷高校法學(xué)專(zhuān)業(yè)辦學(xué)質(zhì)量的重要指標(biāo)。在追求司法考試通過(guò)率的當(dāng)代,法科學(xué)生的綜合素質(zhì)被普遍忽視。事實(shí)上,法律專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在校期間必須努力提升自身的綜合素質(zhì)。只有全面提高法科學(xué)生的綜合素質(zhì),法學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)屆畢業(yè)生的就業(yè)率才會(huì)提升。“法律文化節(jié)”作為提高學(xué)生專(zhuān)業(yè)技能、展示學(xué)生才華的重要校園文化活動(dòng),對(duì)法學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的綜合素質(zhì)起到極大的促進(jìn)作用。通過(guò)“法律文化節(jié)”等校園文化活動(dòng),不僅可以豐富法科學(xué)生的課余生活,而且還可以培養(yǎng)法科學(xué)生良好的職業(yè)素養(yǎng)和道德修養(yǎng),使他們積極投身社會(huì)實(shí)踐,努力成為具有過(guò)硬法律知識(shí)和技能背景的應(yīng)用型、復(fù)合型高級(jí)法律人才。
(二)“法律文化節(jié)”有利于法科學(xué)生形成職業(yè)價(jià)值觀
正確的職業(yè)價(jià)值觀是法學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在大學(xué)期間就應(yīng)當(dāng)形成和確立的。因此,引導(dǎo)法學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生樹(shù)立符合時(shí)代要求的正確職業(yè)價(jià)值觀,就成為高校法學(xué)院系就業(yè)指導(dǎo)過(guò)程中一項(xiàng)十分重要的任務(wù)。作為就業(yè)指導(dǎo)重要載體的“法律文化節(jié)”活動(dòng),在完成這一任務(wù)的過(guò)程中有著重要作用。從文化價(jià)值的導(dǎo)向來(lái)看,“法律文化節(jié)”是指通過(guò)舉辦一些帶有法律職業(yè)因素的節(jié)目和活動(dòng)使高校法學(xué)院系的法科學(xué)生無(wú)形中在思想觀念、心理素質(zhì)、行動(dòng)方式、價(jià)值取向等各方面對(duì)自己將來(lái)從事法律職業(yè)產(chǎn)生一種認(rèn)同,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)對(duì)法科學(xué)生的精神、心靈和性格全面塑造的目的。因此,構(gòu)建良好的法律職業(yè)文化氛圍,對(duì)法科學(xué)生進(jìn)行潛移默化的影響,可以使他們?cè)诖髮W(xué)期間就能理智地確立自己的職業(yè)價(jià)值觀。
(三)“法律文化節(jié)”有利于法科學(xué)生增強(qiáng)就業(yè)信心
法學(xué)專(zhuān)業(yè)本科應(yīng)屆畢業(yè)生就業(yè)率低已經(jīng)是不爭(zhēng)的事實(shí),而充足的就業(yè)信心則是法科學(xué)生順利就業(yè)的重要前提。作為就業(yè)指導(dǎo)的重要載體,“法律文化節(jié)”可以在增強(qiáng)學(xué)生就業(yè)信心方面起到重要的促進(jìn)作用。校園文化具有滲透性強(qiáng)、影響持久、形象生動(dòng)、直觀易懂等特點(diǎn),能活化就業(yè)指導(dǎo)的內(nèi)容,使就業(yè)指導(dǎo)的形式更加生動(dòng)活潑,就業(yè)指導(dǎo)更有活力,更有吸引力,更易為人們所接受,使人們?cè)诓恢挥X(jué)中受到熏陶和教育,從而收到更好的效果。通過(guò)“法律文化節(jié)”這一校園文化活動(dòng),可以讓法科學(xué)生在踏上工作崗位之前就能提前體驗(yàn)法律職業(yè),讓學(xué)生感受到法官、檢察官和律師的魅力,從而使他們盡早做好從事法律職業(yè)的準(zhǔn)備。從某種意義上來(lái)說(shuō)“,法律文化節(jié)”讓法科學(xué)生對(duì)未來(lái)的法律職業(yè)有了更加深刻的認(rèn)識(shí),同時(shí)還激發(fā)了他們?yōu)檫@一職業(yè)奮斗的熱情,從而增強(qiáng)了他們從事法律職業(yè)的信心。
二“、法律文化節(jié)”的內(nèi)容構(gòu)建
本文認(rèn)為“法律文化節(jié)”的內(nèi)容構(gòu)建應(yīng)當(dāng)從以下幾個(gè)方面入手。
(一)模擬法庭審判賽
通過(guò)模擬法庭審判活動(dòng),可以讓法科學(xué)生在未進(jìn)入社會(huì)從事法律職業(yè)之前,就能用法律人的思維來(lái)解決社會(huì)問(wèn)題,使法科學(xué)生能深刻體會(huì)到理論和實(shí)踐之間的關(guān)系所在。通過(guò)模擬法庭審判活動(dòng),法科學(xué)生可以較為清楚地認(rèn)識(shí)到法官、檢察官和律師職業(yè)的職業(yè)性質(zhì)。具體而言,高校法學(xué)院系的模擬法庭審判賽可以選擇程序較為完善的刑事案件進(jìn)行模擬審判。模擬法庭審判賽可以是某個(gè)法學(xué)院中幾個(gè)班級(jí)之間的模擬法庭審判比賽,也可以是多個(gè)法學(xué)院法科學(xué)生之間的模擬法庭審判比賽。
(二)法科學(xué)生演講賽
卓越的法科學(xué)生應(yīng)當(dāng)具有一流的口才,而演講比賽是培養(yǎng)法科學(xué)生口才能力的最佳途徑。“法律文化節(jié)”的內(nèi)容中,應(yīng)當(dāng)包含法科學(xué)生的演講比賽。通過(guò)演講比賽,可以培養(yǎng)和鍛煉一批具有較高水平的演講能力的法科學(xué)生,通過(guò)演講比賽,可以為法科學(xué)生畢業(yè)以后從事律師工作打下扎實(shí)基礎(chǔ)。法科學(xué)生演講賽的形式可以是采取課堂教學(xué)過(guò)程中的比賽形式,也可以是法學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生與同一高校中其他院系學(xué)生之間的比賽。培養(yǎng)法科學(xué)生演講的才能,不僅應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)法科學(xué)生參加不同高校法學(xué)院系之間的演講比賽,而且應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生參與英語(yǔ)類(lèi)演講比賽。因?yàn)椋吭降姆扇瞬疟仨毦邆鋰?guó)際視野和熟練掌握英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的能力,所以“法律文化節(jié)”演講比賽中可以設(shè)置法科學(xué)生的英語(yǔ)類(lèi)演講比賽。
(三)法科學(xué)生辯論賽
2007年,麥可思研究院在《中國(guó)企事業(yè)對(duì)大學(xué)畢業(yè)生職業(yè)技能需求報(bào)告》中將“有效的口頭溝通”排在畢業(yè)生五大能力之首。因此,大學(xué)生口才能力的培養(yǎng)關(guān)系到他們對(duì)未來(lái)的把握和職業(yè)發(fā)展。善辯是優(yōu)秀律師必須具備的能力。自古以來(lái),律師就有“訟師”名號(hào)。在現(xiàn)代社會(huì),律師行業(yè)也有“鐵嘴銅牙”的職業(yè)形象。“法律文化節(jié)”中應(yīng)當(dāng)有辯論賽這一活動(dòng)內(nèi)容。一般而言,法科學(xué)生辯論賽應(yīng)該以社會(huì)中的熱點(diǎn)法律問(wèn)題為辯題。辯論賽可以采取法科學(xué)生對(duì)賽法科學(xué)生模式,也可以采取法科學(xué)生對(duì)賽非法科學(xué)生模式。為了促進(jìn)地區(qū)高校之間法學(xué)院系學(xué)生之間的交流,也可以采取大學(xué)高教園區(qū)內(nèi)法學(xué)院系之間的法科學(xué)生辯論賽模式。
(四)法學(xué)論文寫(xiě)作賽
ACCA是特許公認(rèn)會(huì)計(jì)師公會(huì)(TheAssociationofCharteredCertifiedAccountants)的簡(jiǎn)稱(chēng),是世界上最大的會(huì)計(jì)師團(tuán)體之一。
高校會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)(ACCA方向)是我國(guó)高等教育與國(guó)際會(huì)計(jì)職業(yè)教育相互融合的新型專(zhuān)業(yè)。公司法與商法(F4,CorporateandBusinessLaw)課程是國(guó)際注冊(cè)會(huì)計(jì)師考試新大綱基礎(chǔ)技能部分(FundamentalsSkillsModule)的考試科目。
該課程要求學(xué)生熟練掌握英國(guó)的公司法、侵權(quán)法、合同法、雇傭法等法律知識(shí),并能結(jié)合案例進(jìn)行法律分析。非法學(xué)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)學(xué)生缺乏英美法律基礎(chǔ)知識(shí)和法律英語(yǔ)應(yīng)用能力,教師應(yīng)在幫助學(xué)生構(gòu)建英國(guó)法的基本理論體系的同時(shí),針對(duì)該本論文由整理提供門(mén)課程的特殊性,不斷改進(jìn)和完善課程的教學(xué)。
一、公司法與商法課程特點(diǎn)分析
(一)會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)法律課程的必要性市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)實(shí)質(zhì)上就是法制經(jīng)濟(jì)。現(xiàn)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展使得企業(yè)會(huì)計(jì)信息的作用日益重要。
作為市場(chǎng)主體典型代表的企業(yè)要在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下穩(wěn)步發(fā)展,無(wú)法回避各種法律法規(guī)的制約。因此,實(shí)務(wù)中很多問(wèn)題已不再是純粹的會(huì)計(jì)問(wèn)題,而是與法律緊密相關(guān)的問(wèn)題。為適應(yīng)會(huì)計(jì)職業(yè)的這種市場(chǎng)需求的變化,普通高校會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的教育目標(biāo)是培養(yǎng)能夠擔(dān)負(fù)多樣化與復(fù)雜性的會(huì)計(jì)工作,而非傳統(tǒng)意義上的單一會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)工作的復(fù)合型人才。我國(guó)傳統(tǒng)會(huì)計(jì)教本論文由整理提供育中雖然也包括法律基礎(chǔ)、經(jīng)濟(jì)法等法律課程,但大多僅作為普通的基礎(chǔ)課程選擇開(kāi)設(shè),類(lèi)似于普法教育。在實(shí)際教學(xué)中,不管是教師還是學(xué)生都沒(méi)有引起足夠的重視。
國(guó)際會(huì)計(jì)教育包括我國(guó)普通高校開(kāi)設(shè)的會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)(ACCA方向),重視通才教育,主要以培養(yǎng)熟悉國(guó)內(nèi)外與財(cái)務(wù)、會(huì)計(jì)、審計(jì)相關(guān)的法律、法規(guī)、準(zhǔn)則;具有較強(qiáng)的獲取信息、分析和解決問(wèn)題能力的國(guó)際化復(fù)合型、應(yīng)用型人才為根本目標(biāo)。課程設(shè)計(jì)更突出學(xué)生綜合能力的培養(yǎng),尤其重視法律課程的設(shè)置。筆者在澳大利亞留學(xué)期間發(fā)現(xiàn),澳大利亞各高校都要求會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生必須學(xué)習(xí)包括商法、稅法、公司法等至少三門(mén)核心法律課程。美國(guó)等國(guó)家會(huì)計(jì)教育也將企業(yè)法等法律課程作為會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的核心必修課程,充分體現(xiàn)了法律知識(shí)在會(huì)計(jì)人才培養(yǎng)中的地位。
(二)兩大法系法學(xué)教學(xué)的差異性當(dāng)今世界范圍內(nèi)主要有大陸法系和英美法系兩大法系。與之相對(duì)應(yīng),高等法學(xué)教育也主要分為以案例分析為主要形式的英美式教學(xué)方法和以講授法律理論為主要形式的大陸式教學(xué)方法兩大類(lèi)[1]。
在英美法系國(guó)家中,由于判例占有核心的地位,成文法相對(duì)處于輔助地位。判例通常被匯編成冊(cè)并寫(xiě)入教材,作為教學(xué)的主要內(nèi)容。對(duì)判例的分本論文由整理提供析討論,不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且有利于培養(yǎng)其分析問(wèn)題的技能和語(yǔ)言表達(dá)的能力,熟悉分析案例的方法,能夠?qū)?shū)本知識(shí)同工作實(shí)務(wù)結(jié)合起來(lái),加深對(duì)理論的理解。大陸式教學(xué)方法以集中講授法典以及假設(shè)性案例為主,教師的講授和學(xué)生的閱讀范圍都圍繞法學(xué)教材。這種方法較適合基礎(chǔ)法律理論的系統(tǒng)學(xué)習(xí),有利于學(xué)生對(duì)于抽象的法律原理的理解和法律意識(shí)的培養(yǎng)。隨著教學(xué)實(shí)踐的發(fā)展,單一的講授教學(xué)法逐漸暴露出其僵化、脫離實(shí)際等固有的一些詬病,普遍受到人們的質(zhì)疑。因而,采用大陸式教學(xué)方法必須注意避免簡(jiǎn)單地對(duì)學(xué)生“填鴨式”的灌輸和照本宣科,在授課時(shí)多形式、多角度對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo)和啟發(fā)[2]。
公司法與商法課程教學(xué)存在的主要困難(一)教學(xué)輔助資料匱乏公司法與商法課程要使用原版全英文教材。但在教學(xué)過(guò)程中,僅采用一本教材,很難讓中國(guó)學(xué)生完全理解并掌握英美法律知識(shí),必須借助輔助資料來(lái)補(bǔ)充相關(guān)背景知識(shí)。
在目前的教學(xué)實(shí)踐中,能夠供本選擇的輔助閱讀資料主要有兩大類(lèi),一類(lèi)是法學(xué)專(zhuān)業(yè)的英美法教材或外國(guó)法制史教材;另一類(lèi)是法律英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材。作為會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)法律課程的輔助資料,這些教材都存在著一些不足。第一,過(guò)于專(zhuān)業(yè)的法學(xué)教材側(cè)重于介紹英美法發(fā)展的歷史沿革和背景知識(shí),對(duì)于會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生不僅起不到幫助理解的作用,反而加大了學(xué)習(xí)的難度和負(fù)擔(dān)。
第二,大多數(shù)的法律英語(yǔ)教材偏重于講授法律語(yǔ)言和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而弱化法律體系本身,缺乏知識(shí)的系統(tǒng)性,在閱讀上也有相當(dāng)難度。
第三,ACCAF4課程主要涉及英國(guó)法律制度,但市面上的英美法教材則以美國(guó)法律制度為主。英國(guó)和美國(guó)雖然同屬于英美法系國(guó)家,但在很多方面都存在著不小的差異。教學(xué)輔助資料的匱乏,給教師的授課和學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來(lái)了不少困難。
(二)法律英語(yǔ)應(yīng)用能力欠缺會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)(ACCA方向)公司法與商法的教學(xué)既非專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué),也不是單純的法學(xué)教學(xué),而是法律、本論文由整理提供英語(yǔ)與會(huì)計(jì)職業(yè)的融合體,教學(xué)中主要強(qiáng)調(diào)法律知識(shí)及基礎(chǔ)技能的掌握。法律英語(yǔ)作為承載法律思想和法律意識(shí)的工具,具有高度精確性和嚴(yán)密科學(xué)性的特點(diǎn),與普通英語(yǔ)相比無(wú)論在詞匯還是在語(yǔ)法方面都存在著一定的差異,較難掌握。而且,F4課程與ACCA考試科目中其他以計(jì)算為主的科目相比,屬于純文字科目,對(duì)學(xué)生英語(yǔ)的應(yīng)用能力尤其是寫(xiě)作能力有較高的要求,英語(yǔ)與法律專(zhuān)業(yè)知識(shí)的相互交融,要求學(xué)生在記憶的基礎(chǔ)上更注重理解。對(duì)于缺乏英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的中國(guó)學(xué)生而言,平常使用英語(yǔ)的幾率本來(lái)就低,讓學(xué)生理解常用的英語(yǔ)詞匯都已經(jīng)非常困難,更何況是英美法領(lǐng)域使用的專(zhuān)門(mén)性術(shù)語(yǔ)。
(三)教學(xué)師資力量有待擴(kuò)充普通高校會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)(ACCA方向)法律雙語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)要求其專(zhuān)業(yè)教師應(yīng)具有復(fù)合背景,既是合格的英美法律專(zhuān)業(yè)教師,又具有良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)。但我國(guó)高校中ACCA教育尚處于起步階段。從教師狀況來(lái)看,現(xiàn)有的專(zhuān)業(yè)教師大多數(shù)沒(méi)有接受過(guò)專(zhuān)門(mén)的培訓(xùn),能夠完全勝任法律雙語(yǔ)教學(xué)要求的教師數(shù)量很少[3]。所以,學(xué)校應(yīng)重視ACCA法律課程的教學(xué),有意識(shí)地培養(yǎng)本校ACCA專(zhuān)職教師隊(duì)伍。為教師的繼續(xù)深造創(chuàng)造機(jī)會(huì),并提供必要的教學(xué)設(shè)施和條件以獲取課程發(fā)展的前沿信息,鼓勵(lì)教師參與校內(nèi)外各種培訓(xùn)和學(xué)術(shù)活動(dòng),逐步提高教師的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和授課質(zhì)量。
二、完善高校公司法與商法課程的對(duì)策分析
(一)重視先修課,積累英美法基礎(chǔ)知識(shí)在高校ACCA教學(xué)計(jì)劃中,通常為《公司法與商法》課程設(shè)置了先修課程,如《英美法基礎(chǔ)》或《英美法概論》。
針對(duì)ACCA多數(shù)學(xué)生沒(méi)有任何關(guān)本論文由整理提供于英美法律基礎(chǔ)知識(shí)的現(xiàn)狀,先修課的目的在于簡(jiǎn)要介紹英美法律制度,了解英美法系特點(diǎn)、基本架構(gòu)、法院制度,并結(jié)合判例法特征,對(duì)英美民商法律制度有一個(gè)綜合性的了解。同時(shí)為適應(yīng)全英文考試的需要,幫助學(xué)生熟悉和掌握基本的法律英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),提高研讀英美法律資料的能力。在教學(xué)內(nèi)容的安排上可以分為兩部分,一部分是語(yǔ)言方面,重點(diǎn)講解英美法當(dāng)中會(huì)經(jīng)常使用的法律術(shù)語(yǔ);另一部分是內(nèi)容方面,以考試大綱為基礎(chǔ),準(zhǔn)確劃定需要掌握的英美法律知識(shí)及教學(xué)深淺難易程度,為后期的公司法與商法課程的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),保證學(xué)習(xí)的效果。超級(jí)秘書(shū)網(wǎng)
(二)擴(kuò)展閱讀,培養(yǎng)自我學(xué)習(xí)能力需要明確的是,ACCA課程原版英文教材并不包含所有必要的知識(shí),因而除教材外,還需要本論文由整理提供擴(kuò)展閱讀,接觸一些課外讀物。沒(méi)有相應(yīng)的課外閱讀作為補(bǔ)充,便很難理解教材和考試題目中出現(xiàn)的一些內(nèi)容;而能夠有效的閱讀課外書(shū)籍的同學(xué),知識(shí)面和思維的靈活性都會(huì)比較好。閱讀的范圍以ACCA課程為核心,其目的主要在于擴(kuò)大知識(shí)面,有大致的概念和印象即可,并不需要深入細(xì)致的掌握。閱讀時(shí)要勤于思考、注意積累,培養(yǎng)和提高自我學(xué)習(xí)的能力。
(三)圍繞大綱,創(chuàng)新教學(xué)方法英美法學(xué)語(yǔ)言比較生澀,在教學(xué)中應(yīng)創(chuàng)新教學(xué)方法,使學(xué)生能主動(dòng)參與教學(xué)過(guò)程。
教師一方面可用判例來(lái)幫助學(xué)生理解法學(xué)理論。另一方面,圍繞考試大綱中重點(diǎn)、難點(diǎn)的提問(wèn)、討論,可以鍛煉學(xué)生對(duì)英美法律的運(yùn)用能力,既能有效地保證教學(xué)的效果,對(duì)學(xué)生今后從事會(huì)計(jì)職業(yè)也大有益處。但案例教學(xué)法同樣也存在著一定的缺陷,雖然使學(xué)生的邏輯推理能力有了較大的提高,但卻難以使學(xué)生在短期內(nèi)獲得系統(tǒng)和完整的法本論文由整理提供律知識(shí)。同時(shí),這種雙向的討論式教學(xué),在中國(guó)僅適用于少部分思維較為活躍的學(xué)生。如果教師對(duì)案例教學(xué)法運(yùn)用不當(dāng),或者缺少課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)的環(huán)節(jié),也仍然難以取得預(yù)期的教學(xué)效果[4]。
考慮到目前的實(shí)際情況,筆者認(rèn)為采用原版英文教材為主,輔以中文參考資料;教師在授課中采用英語(yǔ)與漢語(yǔ)交錯(cuò),以英語(yǔ)講授為主的英漢混合型雙語(yǔ)教學(xué)模式對(duì)高校ACCA法律課程比較可行,而要達(dá)到全英文教學(xué)的模式在短期內(nèi)還有較大困難。需要指出的是,在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生用英文思考法律概念,分析律問(wèn)題,并注意通俗易懂地講解考試大綱中要求的基本原理。通過(guò)比較的方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,克服畏難情緒。
(四)研習(xí)考題,強(qiáng)化實(shí)戰(zhàn)能力ACCA考試課程的教學(xué)與高校普通課程的教學(xué)有著較大區(qū)別,除了課程本身的學(xué)習(xí)之外,最終目標(biāo)還是學(xué)生通過(guò)全球統(tǒng)考。ACCA考試注重對(duì)學(xué)生思考方式與技能的考查,命題的特點(diǎn)是題目的靈活性和實(shí)務(wù)性。因而本論文由整理提供對(duì)教師提出了雙重的要求,一是要使學(xué)生具備會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生的綜合素質(zhì),二是要幫助其通過(guò)ACCA考試。應(yīng)試教育的鮮明特點(diǎn),要求教師在教學(xué)過(guò)程中不僅要講授知識(shí),更要注重對(duì)歷年相關(guān)考試題目的研習(xí),不斷強(qiáng)化學(xué)生的法律寫(xiě)作和法律思維的能力,將抽象的法律概念和法理與具體案例結(jié)合,解決法律爭(zhēng)議的問(wèn)題,提高實(shí)戰(zhàn)能力。
參考文獻(xiàn):
[1]李宴1英美法案例教學(xué)法在我國(guó)法學(xué)教育中的地位研究[J]1淮陰師范學(xué)院教育科學(xué)論壇,2006,(3).
[2]楊海坤,趙富強(qiáng)1英美法與中國(guó)的法學(xué)教育[J]1蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002,(2)1
為適應(yīng)建設(shè)社會(huì)主義法治國(guó)家對(duì)于實(shí)踐型法律人才的需求,法學(xué)理論本科教學(xué)在繼續(xù)加強(qiáng)法學(xué)理論教學(xué)的基礎(chǔ)上,應(yīng)加大實(shí)踐教學(xué)的力度。通過(guò)貫穿大學(xué)四年的實(shí)踐教學(xué)使學(xué)生初步具備從事法律職業(yè)的各種職業(yè)技能,能夠獨(dú)立妥善地處理各類(lèi)常見(jiàn)法律問(wèn)題,養(yǎng)成良好的職業(yè)道德,成為社會(huì)主義法治理念的踐行者。
一、實(shí)踐教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)
法學(xué)本科招收的學(xué)生年齡偏低,社會(huì)經(jīng)驗(yàn)幾近于無(wú),大學(xué)期間是其人生觀與價(jià)值觀形成的關(guān)鍵時(shí)期,[1]通過(guò)大學(xué)四年連貫的實(shí)踐教學(xué)培養(yǎng),學(xué)生可在以下方面初步具備合格的實(shí)踐型法律人才的基本素質(zhì)。
1.職業(yè)態(tài)度:明確實(shí)踐型法律人才的角色和社會(huì)責(zé)任,樹(shù)立實(shí)踐型法律人才的價(jià)值觀與發(fā)展觀。
2.職業(yè)素養(yǎng):熟知各類(lèi)實(shí)踐型法律職業(yè)的職業(yè)道德,高度認(rèn)同社會(huì)主義法治理念,并身體力行。
3.職業(yè)技能:在掌握扎實(shí)的法律基礎(chǔ)理論知識(shí)基礎(chǔ)上,具有解決法律實(shí)踐中出現(xiàn)的各類(lèi)常見(jiàn)的法律問(wèn)題的實(shí)踐能力,包括論說(shuō)能力、法律文書(shū)寫(xiě)作能力、邏輯推理能力等。
4.創(chuàng)新能力:運(yùn)用已掌握的理論和實(shí)踐方面的知識(shí)解決在法律實(shí)踐中遇到的各類(lèi)法律問(wèn)題,學(xué)會(huì)歸納總結(jié)問(wèn)題、運(yùn)用文獻(xiàn)資料、分析推理以及形成妥當(dāng)?shù)奶幚硪庖?jiàn)的能力。
5.溝通能力:具備融入社會(huì)和團(tuán)隊(duì)的能力,掌握與各類(lèi)型人溝通交流的能力,具備協(xié)調(diào)團(tuán)隊(duì)內(nèi)部成員的能力,具備不同團(tuán)隊(duì)之間協(xié)作的能力。
二、實(shí)踐教學(xué)培養(yǎng)培養(yǎng)措施
在大學(xué)四年期間保持實(shí)踐教學(xué)的連續(xù)性,將實(shí)踐教學(xué)與理論教學(xué)緊密結(jié)合,把法律實(shí)踐教學(xué)的各種方式按照法律實(shí)踐教學(xué)的目標(biāo)分解到大學(xué)四年中,通過(guò)實(shí)踐教學(xué)增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于法律職業(yè)的認(rèn)同,并逐步達(dá)到從事法律職業(yè)所需要的各種能力,為其職業(yè)生涯打下良好的基礎(chǔ)。具體為:
(一)旁聽(tīng)案件審判
法院審理案件是參與訴訟的各方運(yùn)用實(shí)體法與程序法實(shí)現(xiàn)各自訴訟目標(biāo)的活動(dòng)。旁聽(tīng)法院審判可以使學(xué)生直接了解法律在真實(shí)案件中的作用。在法學(xué)院實(shí)踐教學(xué)中,旁聽(tīng)典型案件的法庭審判應(yīng)當(dāng)成為學(xué)生四年學(xué)習(xí)中經(jīng)常性的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng),但在不同階段有不同的教學(xué)目標(biāo)。在第一學(xué)期,主要是通過(guò)法院旁聽(tīng)感受真實(shí)的法律實(shí)踐;在第二學(xué)期及以后各個(gè)學(xué)期都應(yīng)當(dāng)根據(jù)理論教學(xué)內(nèi)容,安排學(xué)生旁聽(tīng)典型案件的審理。除第一學(xué)期外,其他學(xué)期的旁聽(tīng)審判由共建實(shí)踐教學(xué)基地的法院在法學(xué)院的模擬法庭進(jìn)行。審判后,由法學(xué)院教師組織學(xué)生圍繞被審理的案件的實(shí)體與程序問(wèn)題進(jìn)行討論。
(二)案例教學(xué)
案例教學(xué)不同于在理論課講授過(guò)程中為說(shuō)明問(wèn)題而采用的教學(xué)案例,它是在理論教學(xué)的基礎(chǔ)上,由教師組織開(kāi)展的以真實(shí)案例分析為對(duì)象的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)。案例教學(xué)可以使學(xué)生體驗(yàn)實(shí)踐中的法律,認(rèn)識(shí)到法律與社會(huì)的互動(dòng),法律并非體現(xiàn)為僵化的法條。[2]從第一學(xué)期到第六學(xué)期,根據(jù)理論課教學(xué)內(nèi)容安排適當(dāng)?shù)陌咐虒W(xué)課程。在開(kāi)展案例教學(xué)的同時(shí),增加法律文書(shū)書(shū)寫(xiě),在法學(xué)院教師和實(shí)踐基地教師的指導(dǎo)下,撰寫(xiě)成各類(lèi)法律文書(shū),并逐漸學(xué)會(huì)將案例分析撰寫(xiě)成各類(lèi)法律文書(shū),例如詞、辯護(hù)詞、判決書(shū)等。
(三)模擬法庭教學(xué)
模擬法庭教學(xué)活動(dòng)既包括模擬法院審理案件的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng),也包括模擬各種仲裁活動(dòng)。該活動(dòng)在第二學(xué)期至第五學(xué)期進(jìn)行,每學(xué)期根據(jù)理論教學(xué)的內(nèi)容,安排不少于5次的模擬法庭或仲裁活動(dòng),在法學(xué)院教師和實(shí)踐基地教師的指導(dǎo)下對(duì)典型案例開(kāi)展活動(dòng),力求每個(gè)學(xué)生都參與進(jìn)來(lái)。如果時(shí)機(jī)成熟,可以組織學(xué)生參加全國(guó)模擬法庭賽。
(四)社會(huì)調(diào)查
已經(jīng)具有一定法學(xué)知識(shí)的學(xué)生,需要對(duì)運(yùn)行法律的社會(huì)有所了解,而通過(guò)社會(huì)調(diào)查可以更好地理解寫(xiě)在書(shū)面上的法律條文,同時(shí)也會(huì)更加清楚自己身上的責(zé)任。在第五、第六學(xué)期的寒暑假,由法學(xué)院教師根據(jù)每個(gè)學(xué)生的實(shí)際情況分別布置社會(huì)調(diào)查任務(wù),開(kāi)學(xué)初將調(diào)查報(bào)告交給指導(dǎo)教師,由指導(dǎo)教師對(duì)調(diào)查報(bào)告的質(zhì)量做出評(píng)價(jià)。
(五)學(xué)年論文
學(xué)年論文安排在第六學(xué)期進(jìn)行,論文的選題主要來(lái)自學(xué)生進(jìn)行社會(huì)調(diào)查中發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題。教師應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生透過(guò)社會(huì)現(xiàn)象發(fā)現(xiàn)蘊(yùn)含在現(xiàn)象背后的法律問(wèn)題,問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)過(guò)程應(yīng)當(dāng)由學(xué)生獨(dú)立完成。學(xué)年論文的寫(xiě)作是一個(gè)綜合訓(xùn)練過(guò)程,通過(guò)這種方式可以培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,運(yùn)用各種知識(shí)解決問(wèn)題,以及條理清晰地進(jìn)行書(shū)面表達(dá)能力。
(六)診所式教學(xué)
診所式教學(xué)強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)真實(shí)案件的實(shí)際參與,鍛煉學(xué)生的應(yīng)變能力。在第七學(xué)期,由法學(xué)院派出符合“雙師型”要求的教師與實(shí)踐教學(xué)基地教師在實(shí)踐教學(xué)基地開(kāi)展診所式教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。
(七)專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)
在第八學(xué)期前半程,安排學(xué)生
專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)。通過(guò)到法律實(shí)踐部門(mén)親身參與法律實(shí)踐活動(dòng),可以了解實(shí)習(xí)所在的法律實(shí)踐部門(mén)的具體工作方式、工作流程。真實(shí)案件操作使學(xué)生在體驗(yàn)法學(xué)基礎(chǔ)理論作用的同時(shí),充分認(rèn)識(shí)到實(shí)踐中一些不可言傳的技術(shù)細(xì)節(jié),為日后工作打下良好的基礎(chǔ),不至于出現(xiàn)眼高手低的情況。
(八)畢業(yè)論文
在第八學(xué)期的后半程安排畢業(yè)論文寫(xiě)作。畢業(yè)論文的選題應(yīng)當(dāng)來(lái)自專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)中發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,學(xué)生需運(yùn)用各類(lèi)知識(shí)提出解決問(wèn)題的方案。畢業(yè)論文由法學(xué)院教師與實(shí)踐教學(xué)基地教師共同指導(dǎo)完成。